Investigamos y promovemos el acercamiento entre las culturas catalana y americanas, dándolas a conocer al público en general.

Pla director d'immigració i cooperació en l'àmbit de la salut a Catalunya

DECRET 40/2006, de 14 de març, pel qual es crea el Pla director d'immigració i cooperació en l'àmbit de la salut i el seu Consell Assessor.


El CENTRO PERUANO EN BARCELONA


invita a que se inscriban todos los que estén interesados en recibir CLASES GRATUITAS de QUECHUA, impartidas por nuestro conocido profesor D. RANULFO FUENTES ROJAS.

Clases: los miércoles, de 19.00 horas a 20.30 horas
(hasta finales de diciembre)

Teléfono: 93.459.31.64 y 600.575.464

Dirección: c/. Valencia 417 – local 4 (con c/. Cerdeña)
Metro Líneas 2 y 5 (Parada: Sagrada Familia)
La presidenta chilena, Michelle Bachelet, recibe a Joan Manuel Serrat

La presidenta de Chile, Michelle Bachelet, recibió ayer jueves, 26 de octubre, en el Palacio de La Moneda al cantautor catalán Joan Manuel Serrat.

Serrat, que presentó en Santiago de Chile los vinos de su bodega Mas Perinet, agradeció a la mandataria socialista haberlo recibido.

"Ha sido un encuentro con una amiga", comentó Serrat tras su cita con Bachelet en el palacio de gobierno.

"Le agradezco el tiempo que conversó conmigo, pues tuve la oportunidad de compartir y hablar de diversos temas con una amiga", precisó a los periodistas el autor de "La mujer que yo quiero".

Serrat condena el muro de EE.UU. en la frontera con México

Serrat condenó la decisión de Estados Unidos de construir un muro en su frontera con México para impedir el paso de inmigrantes.

El artista, comentó a la prensa que "la relación entre las gentes no pasa por los muros ni por los fosos de cocodrilos" y que la gran cantidad de inmigrantes que lucha por entrar a Estados Unidos, sólo es una muestra "de la urgencia que tienen algunos pueblos por sobrevivir".

"Cuando un pueblo emigra, cuando un pueblo levanta su casa y se echa al monte y camina buscando otro lugar donde meter la vida, es porque tiene urgencia de sobrevivir", explicó, emocionado. Serrat reflexionó acerca de la decisión del Presidente George W.Bush, quien firmó hoy la ley que autoriza la construcción del muro, y señaló que "tal vez todos deberíamos aprender de esto y entender que hay pueblos que levantan sus casas en sus lugares para emigrar a otros lugares porque no pueden sobrevivir en sitios donde los parieron".

"Eso es algo que nos debe hacer meditar a todos para entender que en un mundo donde todo se globaliza, donde se globalizan las materias, los alimentos, los minerales, el petróleo, el hombre no se globaliza; al hombre se le aísla, se le encierra y se le sujeta a unos territorios determinados", dijo.

El cantautor catalán llegó a Chile hace una semana, acompañado de su mujer Candela Tiffón, en lo que llamó "un viaje iniciático" que se prolongará dos semanas más y que también tiene por objetivo conocer el país, al que viene desde 1969 con su música, pero que casi no ha recorrido.

Durante su estancia, Serrat visitará el sur de Chile y lugares como los glaciares, las Torres del Paine y Chiloé, entre otros, tras haber visitado la localidad de San Pedro de Atacama, en el desértico norte del país.

Los vinos Clos María (blanco) y Perinet (tinto) de 'Serrat' como ya fueron bautizados en Chile, se venden en varios países de Europa, en Estados Unidos, Puerto Rico, Argentina y ahora en Chile, y se explora su venta en Venezuela y Perú.
RIPOLLET CAPITAL CULTURAL DE EL SALVADOR
Del 23 al 27 de Octubre

Ante los medios, el alcalde de Ripollet, Juan Parralejo ha reconocido que, si bien “puede sorprender que Ripollet organice unas jornadas de esta envergadura”, a las que asistirán varios catedráticos y representantes de instituciones nacionales e internacionales, confía en que el Encuentro convierta a Ripollet en un referente mundial y exporte la imagen de una ciudad que “sabe aprovechar las oportunidades, es solidaria y tiene capacidad de organización”.

Juan Parralejo ha destacado que “este es un momento idóneo para reflexionar sobre la realidad de El Salvador y, después de escuchar las experiencias de los participantes, “sacar nuestras propias conclusiones”. Es por esto que el Encuentro Internacional de la Culturase abrirá al pueblo” –todos los actos son gratuitos- y “llegará a dónde puede ser más efectivo: los institutos y las bibliotecas, con una donación de libros representativos de las letras de El Salvador”.

El alcalde ha afirmado que “la violencia es un tema con el que no se puede hacer batalla política” y se ha referido a la exposición fotográfica sobre las “maras” -tribus urbanas muy violentas- como “una manera de hacer prevención”. En Ripollet se podrán ver, por primera vez en Europa, las imágenes de los destacados fotoperiodistas salvadoreños Lissette Lemus y Álvaro López.

El coordinador del Encuentro, Carlos Ernesto García, ha señalado que “es la primera vez que se hacen unas jornadas tan intensas” dedicadas a un país que, “después de ser protagonista de las portadas de los periódicos de todo el mundo, durante el conflicto armado de los 80, ahora vive una nueva etapa”. Estas jornadas “han despertado mucha expectación en El Salvador”, según García. Y es que “vendrán personajes de excepción: poetas, economistas, antiguos comandantes de la guerrilla”, etcétera. La presencia del escritor Manlio Argueta, director de la Biblioteca Nacional de El Salvador, será una de las más esperadas. Justo antes de venir a Ripollet, habrá recogido el Premio de Poesía “Naim Frashëri” en Macedonia, la más alta distinción en poesía que otorga este país.

Las jornadas pueden explicarse en dos bloques diferenciados: por la mañana, arte y literatura, con la presencia de los únicos escritores vivos de Generación Comprometida: Manlio Argueta, Roberto Cea y Tirso Canales. Y por la tarde, aspectos sociales, políticos y económicos, con la presencia de uno de los fundadores de la guerrilla de El Salvador, el ex-comandante Ferman Cienfuegos, protagonista también de los Acuerdos de Paz firmados en Méjico en 1992.

El regidor de cultura de Ripollet, Alberto Castro, ha destacado que “el cartel de la exposición fotográfica es muy importante” pero “el objetivo principal no es llegar sólo a la población de la ciudad”. También hay que aprender de la realidad social de El Salvador. Y del debate literario, que nos acercará a una riqueza artística muy desconocida en España.

Por su parte, Ferran Tornel, regidor de juventud, ha dicho que “es bueno que Ripollet se atreva a hacer cosas así” y, recordando “lo que ha pasado con los Ñetas y los Latin Kings”, ha destacado que en la exposición sobre las “maras” de El Salvador, la ciudadanía verá “lo que no querríamos que pasara ni en Europa ni en cualquier país de América Latina”. También se podrá ver el documental “1932: Cicatriz de la memoria”, producido por el Museo de la Palabra y la Imagen de El Salvador.

La encargada de coordinar el Encuentro Internacional de la Cultura “Ripollet mira a Latinoamérica” es la productora cultural C&Duke. Con la colaboración de la Associació Cultural Catalunya – El Salvador (ACCES), creada por antiguos alumnos de periodismo de la Universidad Pompeu Fabra.
Les Luthiers vuelven a Barcelona para presentar 'Las obras de ayer'

El conjunto de humor musical Les Luthiers vuelven a Barcelona para presentar un nuevo espectáculo, 'Las obras de ayer', que reúne a algunos de sus clásicos de sus 25 años de trayectoria.

El grupo humorístico, reconocido a nivel internacional, se presentará en la ciudad condal del 14 al 19 de noviembre con un popurrí que incluye lo mejor de su obra, desde 'Mastropiero que nuncà hasta los éxitos más recientes como 'Unen canto con humor', 'Por humor al arte', 'El reír de los cantares', 'Todo por que rías' y 'Grandes hitos'.

El grupo argentino se define como una mezcla de risa y diversión, que une en el escenario las músicas más diversas, destreza teatral, crítica aguda con el humor fino y sutil que le ha reportado la admiración de todos los públicos de habla hispana del mundo.
1ª MUESTRA DE CINE COLOMBIANO EN BARCELONA

Del 11 al 20 de octubre

dentro de las terceras jornadas de sensibilización por Colombia:

LUCES Y SOMBRAS DEL CONFLICTO COLOMBIANO

organiza:

ASOCIACIO IMAGO BARCELONA

FUNDACION IMAGO COLOMBIA

Con el apoyo de:

Alcaldía de Barcelona, Diputación de Barcelona, Consulado General de Colombia en Barcelona, ESCAC, Casa América, Apemanestudio, Cinemas Casablanca y CCCB.

Entrada libre, venta de bonos apoyo a la jornada Cinemas Casablanca. Valor 3 Euros.

MARTES 17
Lugar: Casa América. C/ Còrcega 299. Entresuelo.
HOMENAJE A MARTA RODRIGUEZ
18:00 h Mesa de Instalación
18:30 h Conferencia: “La cultura, entre la convivencia y el conflicto”
20:00 h Proyección: CHIRCALES (1966-1971). 42 min. Dirigida Marta por Rodríguez

MIÉRCOLES 18
Lugar: ESCAC (Escola de Cinema i Audiovisuals de Catalunya)
C/ Colom 84 – 90 Terrassa
11:00 h Proyección. AMOR, MUJERES Y FLORES. (1984-1989)
52 min. Dirigida por Marta Rodríguez
12:00 h Master Class. Procesos creativos, elaboración del guión y realización del documental. A cargo de Marta Rodríguez.

JUEVES 19
Lugar: Casa América. C/ Córcega, 299. Entresuelo
17:00 h Proyección: LA HOJA SAGRADA. 56 min. Dirigida por Marta Rodríguez
18:30 h Mesa redonda. La producción documental en condiciones desfavorables, a contracorriente.

VIERNES 20
Lugar: Casa América. C/ Córcega, 299. Entresuelo.
17:00 h Proyección. NUNCA MAS. 56 Min
18:30 h Mesa redonda: Incidencia política y social del documental.
20:00 h Ceremonia. Acto en honor a Marta Rodríguez y clausura de las jornadas.
90.000 Ecuatorianos que viven en España podrán votar en las elecciones del domingo 15 de octubre

Más de 90.000 ecuatorianos residentes en España podrán participar en las elecciones presidenciales que se celebran el domingo en su país para elegir al sucesor de Alfredo Palacio, señalaron fuentes diplomáticas.

Para los naturales de Ecuador, esta es la primera ocasión en que pueden votar desde el extranjero, de manera voluntaria y sin que sean sancionados por no hacerlo, para elegir al Presidente y Vicepresidente del país entre las trece candidaturas presentadas, explica la Embajada ecuatoriana en España en una nota.

En el censo electoral de Ecuador están inscritos 9,2 millones de electores, de los cuales 143.352 son residentes en el extranjero que se han registrado en los padrones electorales.

De esta cifra, la mayor parte, 90.476 (un 63 por ciento), están inscritos en España, de los 500.000, la mayor comunidad inmigrante, que viven en el país.

Las leyes y reglamentos electorales ecuatorianos establecen que las mesas receptoras de votos permanecerán abiertas en España desde las 07.00 hasta las 17.00 hora local (05.00-15.00 GMT) de forma ininterrumpida.

Podrán participar únicamente los ecuatorianos que figuren en los padrones electorales, en los que pudieron inscribirse entre septiembre de 2005 y abril de 2006, añade el comunicado.

Según el Tribunal Supremo Electoral, Madrid es la ciudad española en la que hay mayor número de inmigrantes ecuatorianos empadronados, con 32.740 inscritos, seguida de Murcia (este), con 29.691, Barcelona (noreste), con 16.703, y Valencia (este), con 11.072 votantes.

En Madrid se establecerán 66 juntas de recepción de votos en el céntrico Palacio de los Deportes, mientras que en Murcia habrá 60 mesas electorales, en Barcelona 34 y en Valencia 23.

Una vez que se cierren las urnas en todo el territorio español, se procederá a realizar el recuento de los votos, que se enviarán a Quito a las 24.00 hora local (22.00 GMT) donde se harán públicos.

De los trece candidatos que se presentan a la Presidencia de Ecuador, sólo cuatro parecen tener posibilidades de pasar a la segunda ronda.

Se trata del izquierdista Rafael Correa, líder de Alianza País; León Roldós, de Izquierda Democrática; Cynthia Viteri, del Partido Social Cristiano (PSC); y Alvaro Noboa, del Partido Renovador (PRIAN).

Los ecuatorianos que voten en su país, además de designar al Presidente y al Vicepresidente, elegirán a 100 diputados, parlamentarios andinos y autoridades provinciales y municipales.
Barcelona!

Barcelona & Modernity: Picasso, Gaudí, Miró, Dalí

October 15, 2006, through January 7, 2007

Organized by the Cleveland Museum of Art and the Metropolitan Museum of Art in New York, in association with the Museu Nacional d'Art de Catalunya, in Barcelona, this is the first exhibition in North America to examine a remarkable 71-year period (1868-1939) when Barcelona transformed itself from a city of provincial culture into one of the most dynamic centers of modernist art and architecture in Europe.

The exhibition will be on view March 5, 2007, through June 3, 2007, at the Metropolitan Museum of Art in New York City.


Exposició de pintors catalans universals als Estats Units

El Cleveland Museum of Art acull del 15 d'octubre del 2006 al 7 de gener del 2007 l'exposició Barcelona and Modernity: Picasso, Gaudi, Miró, Dalí. És la primera exposició que es presenta als Estats Units per examinar un període -del 1868 al 1939- en què Barcelona va ser un dels centres d'art modernista i d'arquitectura més dinàmics d'Europa.

La mateixa exposició s'exhibirà del 7 de març al 20 de maig al Metropolitan Museum of Art de Nova York.

L'exposició ha estat organitzada pel Cleveland Museum of Art i el Metropolitan Museum of Art de Nova York en associació amb el Museu Nacional d'Art de Catalunya, amb la col·laboració de l'Institut Ramon Llull.
DIARIO 3 Puerto Rico (1951-1956)
Zenobia Camprubí




Edición de Graciela Palau
Alianza. Madrid, 2006
418 páginas.


José Manuel BENÍTEZ ARIZA
El Cultural

Con la publicación de este tercer tomo de los Diarios de Zenobia Camprubí (que coincide con la reedición de los dos ya publicados, respectivamente, en 1991 y 1995), no sólo se pone al alcance del lector la totalidad de este excepcional documento biográfico, sino que se le proporciona la piedra angular del conjunto y la parte del mismo que faltaba para poder hacernos una idea cabal de muchas cuestiones que quedaron planteadas con la aparición de las otras dos.

Seguramente es a esto a lo que se refiere Graciela Palau de Nemes, la responsable de esta edición, en la enigmática “advertencia” que formula al final de su nota introductoria: “Habrá lectores que se valdrán del contenido de este triste Diario para desmerecer a Z. y al poeta, como ya lo han hecho con los anteriores”. Prevención excesiva, que delata una cierta incapacidad para admitir que la vida y obra de Juan Ramón son ya parte de un legado literario que lectores y críticos abordan hoy con un distanciamiento que, a veces, sí, puede redundar en una cierta impropiedad de tono, pero que también hace posible la frescura de una mirada desprejuiciada. Aunque posiblemente sí tenga razón la editora de estos diarios al pensar que los juicios que suscitaron las entregas anteriores fueron un tanto precipitados. En efecto, hubo quien aprovechó la imagen que Zenobia daba de sí misma (siempre atenta a los asuntos prácticos y, en ocasiones, impaciente con las rarezas de Juan Ramón, agravadas por la creciente neurastenia de éste), para achacarle una cierta incomprensión de la valía de su marido y la importancia de su obra. Hubo quien utilizó los escasos datos íntimos que proporcionaban estos Diarios para poner en solfa la propia imagen de Juan Ramón. Unos y otros erraron.

Pero el conjunto, ya digo, cobra sentido en este último tomo de los Diarios de Zenobia, que abarca lo escrito en Puerto Rico hasta su muerte, a la que siguió la del propio Juan Ramón año y medio después. Es éste el tramo más continuado de estos Diarios, en el que su autora refleja, con un laconismo a veces estremecedor, la intensa rutina de dos personas enfermas (ella, de cáncer; Juan Ramón, de su ya larga y agravada depresión psicótica) que, sin embargo, se muestran insólitamente activas y eficientes en el desempeño de las muchas obligaciones aparejadas a la fama del poeta, el mantenimiento de su legado, las sucesivas publicaciones en marcha o en proyecto, etc. En el caso de Juan Ramón el notable rendimiento intelectual que estas páginas constatan parece fruto, más bien, de la habilidad de su compañera para sacar el mayor partido posible de sus momentos lúcidos, que anota minuciosamente (“durante una hora ha sido él, sin sombra de intromisiones morbosas”); en el de ella, su frenética actividad como secretaria del poeta, organizadora de su legado y editora de las últimas publicaciones proyectadas o comprometidas por aquél, así como su curiosidad inagotable y su interés por los viajes, libros, estrenos cinematográficos y teatrales, etc., nos revelan el apego a la vida y el sentido de la responsabilidad de una mujer que se ha hecho esta terrible constatación: “Eso de bueno tiene el cáncer, que da algún tiempo”.

Claro que no es éste el único destello acerado que encontramos en estos Diarios, escritos sin pretensiones literarias (y en español en su mayor parte, a diferencia de los otros tramos, en los que se alternan español e inglés). A la agudeza de Zenobia debemos también algunos juicios tajantes sobre personas, como los referidos al desaliño de su marido (“está hecho un Walt Whitman con creces”), a la antipatía que le merece Victoria Kent, o a la impresión que le causa Julián Marías (“horriblemente feo, pero buena persona”). También denotan cierta alegría de escribir las descripciones paisajísticas, casi siempre correspondientes a momentos de descanso y soledad contemplativa, o el buen pulso con el que desarrolla alguna que otra anécdota. Aunque a todo ello se sobrepone “la monotonía del dolor” –verdadero leit-motiv de este tomo– y el sentimiento de urgencia con que esta mujer, seguramente poco dada a las lamentaciones, anota los últimos e intensos días de su vida.

Nadie gana esa carrera. Tras la muerte de Zenobia, la incapacidad de decidir de Juan Ramón y ciertas reservas por parte de su entorno universitario puertorriqueño impidieron que cuajara uno de los últimos proyectos de ésta: llevarlo a España. Es la coda –escuetamente narrada y documentada por Graciela Palau– a la vida de esta mujer avanzada, inteligente y activa que empleó todas sus fuerzas en hacer posible la entrega de su marido a una labor que ella sabía excepcional. Sobran los juicios de valor o la utilización caprichosa de los datos que proporcionan estos Diarios. Queda por dilucidar, la pertinencia, la razón de ser de éstos. Seguramente fueron parte de esa batalla que todos creemos tener ganada hasta que se impone la derrota.
El BCU orienta a los estudiantes extranjeros

Ayudan a los recién llegados a moverse por la ciudad

Desde enero de este año, el Barcelona Centre Universitari abrió su punto de información.

Zulma Sierra
Latino


Esta es la época en que miles de estudiantes extranjeros llegan a Barcelona para iniciar sus cursos. Más allá del nombre de la Universidad a la que llegarán, muchos no tienen ni idea qué mundo encontrarán en esta ciudad ni cómo moverse para encontrar vivienda.

PUNTO DE ENCUENTRO

El Barcelona Centre Univesritari (BCU) surgió, precisamente, para “velar por la vida cotidiana de la comunidad universitaria foránea, es decir, estudiantes, profesores e investigadores que vienen del resto del estado español y de otros países”, explica el gerente, Albert Montull i Aced.

A través del sitio web www.bcu.cesca.es y antes de viajar, los estudiantes encuentran información, paso a paso, sobre la ciudad que encontrarán, los trámites necesarios para legalizar su estancia, la importancia del catalán y a qué tipo de becas pueden acceder, entre otros temas.

Una vez aquí, los asesores del Barcelona Housing Service for Students (BHSS), ubicados en el punto de información del BCU, les ayudan a conseguir piso o habitación. “Les recomendamos que antes de llegar consigan un alojamiento para los primeros días y una vez aquí puedan visitar diferentes pisos con tranquilidad”, indica Montull.

El BCU se convierte en un punto de encuentro para informarse de la variedad de actividades culturales, cursos, descuentos en telefonía móvil, agencias de viajes o acceso a internet, así como asesoría en temas de voluntariado, trámites legales y propuestas turísticas.

El punto de información del BCU está en c/Torrent dl’Olla, 219 (Metro Lesseps, L3).
Un atlas que consultó Colón, subastado en 3,15 millones de euros

El preciado mapamundi se adjudicó al marchante londinense Bernard Shapero, quien hizo de intermediario de un coleccionista privado.

EFE - Londres
ELPAIS.es - Cultura - 11-10-2006


Un atlas supuestamente consultado por Cristóbal Colón en su primer viaje a América batió hoy un récord al venderse por 3,15 millones de euros (4 millones de dólares) en la casa de subastas Sotheby's, de Londres. Se trata de uno de los dos únicos ejemplares que siguen en manos privadas de la Cosmographia, el primer mapamundi impreso del mundo, que data de 1477 y se basa en los cálculos del famoso geógrafo greco-egipcio Ptolomeo.

El atlas, de 61 hojas y unas dimensiones de 42 centímetros de largo por 28 de ancho, dobló su precio estimado, que Sotheby's había cifrado en 1,45 millones de euros de ahí que se convirtiera en el atlas más caro del mundo.

El ejemplar, encuadernado en cuero, se salvó milagrosamente del incendio que se declaró hace dos años en la casa de su propietario, lord Wardington, un reconocido bibliófilo inglés fallecido el año pasado a los 81 años.

La Cosmographia, impresa en la ciudad italiana de Bolonia, se basa en los cálculos hechos por Ptolomeo, activo en Alejandría en torno al año 150 de nuestra era, que utilizó datos de navegantes y viajeros del mundo antiguo.

Pese a sus numerosas inexactitudes y a que no aparece aún América, la Cosmographia está considerada como una de las obras cartográficas más importantes del mundo.

Para David Goldthorpe, especialista de Sotheby's, "lo sorprendente es lo preciso que resulta si se tiene en cuenta la tecnología que tenía a su disposición Ptolomeo". "Según la leyenda -dijo el experto-, Colón utilizó la segunda edición de ese atlas en su viaje a América en 1492. Debido a que el mundo aparecía en él más pequeño de lo que es realmente, Colón estaba convencido de haber llegado a Asia en lugar de a América".

El atlas incluye 26 mapas elaborados por cartógrafos medievales, que partieron de las descripciones de Ptolomeo, quien llegó a la conclusión de que el mundo era esférico y no plano, como se creía antiguamente.

El anterior récord mundial para un atlas de ese tipo correspondía hasta hoy al llamado Doria, datado en siglo XVI, por el que se pagaron el año pasado unos 2,25 millones de euros (2,8 millones de dólares). Aquel atlas pertenecía también a lord Wardington, descendiente de una familia banquera que reunió una colección de 700 volúmenes y 60.000 mapas.
Catalanes muy ecuatorianos

¿Sabía que el alcalde de la ciudad ecuatoriana de Guayaquil, Jaime Nebot, es nieto de catalanes? Pues sí, lo es. Y no es de extrañar si recordamos las migraciones que hace algunos años se dieron de España hacia Latinoamérica y que ahora se dan en el sentido contrario. La integración y la fusión entre la cultura de acogida y la de llegada se da tarde o temprano. Una prueba de ello es el Casal Catalá que hay en Guayaquil y en Quito.

Escribe: Adelaida Villamil Suárez
Ocio Latino

Esta frase en un cartel “Jo aprenc català...” puede pasar desapercibida si se lee en una parada de autobús o en cualquier esquina de alguna población española. Pero encontrar esta nota en una calle de Guayaquil llama la atención. Por eso no pude evitar seguirle el rastro y conocer quién estaba interesado en enseñar dicha lengua española, y también quiénes estaban interesados en aprenderla. Lo que me encontré fue la sede del Casal Català de Guayaquil. Al averiguar de qué se trataba pude entender un poco más el proceso migratorio actual.

Casales con objetivos

Los casales son comunidades de catalanes en el exterior. En el caso de Guayaquil también actúa como una especie de embajada cultural de Cataluña. En abril de 1983 un grupo de catalanes residentes en dicha ciudad ecuatoriana decidieron fundar el Casal para tener un punto de encuentro, para ayudarse entre ellos y no perder sus costumbres. Con el tiempo los descendientes de los catalanes que nacieron en Ecuador han encontrado en este casal un lugar adecuado para mantener los vínculos con los orígenes de sus padres. Además, se ha convertido en un referente fundamental para los ecuatorianos que quieren emigrar a España, pues allí se pueden acercar a la realidad de Cataluña. Algo muy parecido a lo que se vive hoy en España, pues no es difícil encontrar grupos de ecuatorianos o de inmigrantes en general que se reúnen los fines de semana en un mismo lugar para compartir su comida, su música, su folclore. Pero el Casal de Guayaquil no se quedó simplemente en un lugar de encuentro.

Hoy en día esta institución tiene 200 miembros. El requisito para formar parte de ella es simplemente darse de alta y pagar la cuota de mantenimiento. El primer jueves de cada mes los socios se reúnen para planificar diferentes actividades culturales, sociales y benéficas. Ya hay algunas fechas que son institucionales, como la del 11 de Septiembre, en que se celebra la Diada Nacional de Cataluña, o la del 23 de Abril, día de Sant Jordi. Ambas se celebran por todo lo alto.

Del catalán al kichwa

Pero así como hay ecuatorianos hijos de catalanes interesados en aprender la lengua de sus padres, también hay españoles que quieren aprender Kichwa. Àngels Custoja Ripoll es una de ellas. Nació en Terrades (Girona), y ahora vive en Guayaquil, la ciudad natal de su esposo, Marcos. Esta profesora de Historia del Arte y Patrimonio Cultural en varias universidades de Guayaquil y miembro del Casal tiene muy claro que quiere aprender la lengua
indígena. “Los catalanes tenemos un fuerte sentimiento de identidad que exteriorizamos en primer lugar a través de la lengua. Por ello creo que un elemento imprescindible para integrarse bien a la tierra de acogida es aprender su lengua. En el caso de Ecuador, el kichwa no es la lengua hablada por todo el país, sólo lo es por la comunidad indígena mayoritaria, es por ello que no todos los ecuatorianos se identifican con ella ni la valoran. A pesar de ello, creo que forma parte de la identidad cultural del Ecuador, pues gran parte de la población es mestiza y el kichwa constituye una parte de sus orígenes.

Clases de catalán

Aunque en principio se dictaban los cursos con el fin de mantener la lengua entre los descendientes de los catalanes, hoy acuden a las clases los hijos de emigrantes ecuatorianos que se acogen a la reagrupación familiar, así como los descendientes de catalanes que regresan a la tierra de origen de sus padres, ambos en busca de un mejor futuro.

La dirección del Casal Catalá en Guayaquil es:
Primero de Mayo, 104 y Pedro Moncayo, Tel.: +593 4 231 15 80 - Fax: +593 4 235 40 56 www.casal.org.ec
En Quito también hay un Casal Catalá, y está ubicado en Av. de la Prensa, 3452 Tel.: +593 2 225 61 75


De Guayaquil a Barcelona

En Barcelona nos encontramos con Marcos Efraín Millán Traverso, un guayaquileño que es miembro del Casal de su ciudad y que, gracias a éste, consiguió una beca para hacer una Maestría en Telemática en España. Este joven ecuatoriano nos acercó a su “embajada cultural”.

Ocio Latino: ¿Desde cuándo eres miembro del Casal de Guayaquil, y por qué?

Marcos: Desde el 2002, por mi esposa que es española y quería mantener sus vínculos con Cataluña desde Ecuador.

O L: ¿Qué ha representado para ti formar parte del Casal?

M: La oportunidad de conocer y entender la realidad catalana, y colaborar con las diversas actividades. Además he podido conocer gente de otros lugares del mundo, disfrutar de una beca de postgrado en la UPC (Universidad Politécnica de Catalunya), y representar al Casal Català de Guayaquil en los encuentros mundiales.

OL: ¿Quiénes se benefician de las becas?

M: Todos los jóvenes miembros del casal con un mínimo de antigüedad de 1 año. Para ser miembro hay que inscribirse, colaborar con las actividades y estar al día en la cuota de socio.

OL: ¿Tienes algún compromiso con el Casal luego de concluir la beca al regresar a Ecuador?

M: Sí, tengo el compromiso de difundir y aplicar los conocimientos adquiridos en beneficio de mi país y del Casal. Otro objetivo es ser el relevo generacional de las actividades en el Casal.

OL: Hay quienes critican que los ecuatorianos, cuando llegan a España, forman guetos. Pero ¿no fue en cierta medida lo que hicieron los catalanes que llegaron a Ecuador?

M: Creo que (la adaptación) es un proceso que toma mucho tiempo. Para mí es natural que las personas inmigrantes llegadas a un país extraño busquen estar con sus compatriotas y tengan el deseo de sentir y practicar sus costumbres. Sin embargo, también es natural que los inmigrantes se adapten y se integren al lugar de llegada. Tanto es así que en Ecuador, con el tiempo, los descendientes se sienten más guayaquileños que catalanes. Ahí tenemos el ejemplo del alcalde de Guayaquil, Jaime Nebot, descendiente de catalanes, y no sería extraño que los descendientes de ecuatorianos nacidos en España con el tiempo se sientan más españoles que ecuatorianos.

OL: Me imagino que Marc, tu hijo de 2 años, ya es miembro del Casal.

M: El niño fue concebido en Ecuador y nació en Cataluña (tiene doble nacionalidad), y es el miembro más joven del casal. Esperamos que él sea un claro ejemplo de respeto a los orígenes e integración cultural. Tiene como lengua materna el catalán pero como vivimos en Ecuador crecerá bajo las tradiciones y costumbres guayaquileñas.
El temor al visado cuadriplica los vuelos desde Bolivia a España

NATALIA JUNQUERA - Madrid
EL PAÍS - España - 27-09-2006

El número de vuelos y de visitantes procedentes de Bolivia se ha multiplicado por cuatro desde el pasado 7 de septiembre, fecha en la que el ministro de Trabajo y Asuntos Sociales, Jesús Caldera, apoyó la propuesta de la Comisión Europea de exigir visado a los ciudadanos bolivianos que lleguen a los países de la Unión. Algunos bolivianos se quejan de que las compañías les han subido el precio de sus billetes.

Tres palabras -"Estoy de acuerdo"- han cuadriplicado la demanda de vuelos desde Bolivia a España. El ministro de Trabajo y Asuntos Sociales, Jesús Caldera, las pronunció el pasado día 7, respondiendo a una pregunta del portavoz de CiU en el Congreso, Carles Campuzano: "¿Cuál es la posición del Gobierno ante la propuesta de la Comisión Europea de incorporar a Bolivia como Estado al que a sus nacionales se les exija visado para acceder a España?"

Aunque es la Comisión Europea la que decidirá finalmente, el hecho de que el ministro español vea la propuesta con buenos ojos no ha pasado desapercibido para los bolivianos. En lo que va de año habían llegado al aeropuerto de Barajas 72 vuelos procedentes de Bolivia. En poco más de dos semanas desde las declaraciones de Caldera, han llegado 16, según fuentes de AENA.

Aerosur, una de las principales compañías aéreas que opera en Bolivia, decidió hace apenas dos semanas aumentar la frecuencia de vuelos a España de dos a tres semanales, cada uno de ellos con casi 400 ciudadanos bolivianos a bordo, según datos de la compañía. En su página web aducen el aumento de vuelos "al crecimiento de la demanda" y anuncian la intención de aumentar a cinco los vuelos semanales a Madrid a partir de octubre.

"No paro de recibir llamadas preguntando si es verdad lo del visado. Es cierto que no va a ser algo inmediato, pero a la gente le ha entrado prisa. Me cuentan que las compáñías aéreas les han subido los precios y sobre todo me llama gente que ya vive en España y desea traerse a algún familiar. No quieren arriesgarse", explica María Luz Valdibia, presidenta de Acobe, una asociación de residentes bolivianos en España.

A diferencia de los ecuatorianos, los colombianos o los dominicanos, los bolivianos que llegan a España no precisan visado para entrar en el país como turista. En el aeropuerto únicamente tienen que presentar un billete de vuelta, 300 euros en efectivo para sufragar la estancia - máximo 90 días- y responder adecuadamente a una serie de preguntas, aparentemente sencillas como "¿dónde se aloja?" o "¿qué quiere visitar?". Los que suspenden la entrevista por no argumentar adecuadamente los motivos de su viaje como turista, son devueltos a su país.

El precio del viaje

"Pondrá la entrada más difícil, pero a lo mejor sirve para evitar los dramas que genera la imposibilidad de cumplir las expectativas con las que han salido de Bolivia. Los amigos o familiares que ya están en España nunca cuentan la verdad de su situación aquí porque les da vergüenza. No ahorran para el viaje, venden todo lo que tienen e hipotecan su vida para pagar el billete de ida y vuelta a España", explica Valdibia.

Sólo el pasado jueves llegaron al aeropuerto de Barajas más de 900 ciudadanos bolivianos procedentes de distintos países aunque el mayor grupo, cerca de 300, había aterrizado en un vuelo directo de la compañía LLoyd Boliviana.

Los bolivianos han imitado la reacción que ya tuvieran los colombianos y ecuatorianos ante la inminente exigencia de un visado para entrar en Europa, un filtro que resultó demasiado opaco para algunos intelectuales. En 2001, el escritor Gabriel García Márquez prometió que no volvería a pisar territorio español si fructificaba la propuesta de la Unión Europea de exigir el visado a los colombianos que llegasen a los países de la Unión. "Nunca necesité permiso para ir a la casa de mi madre", dijo entonces el Nóbel. Finalmente, la exigencia del visado entró en vigor el uno de enero de 2002, después de que España decidiese abstenerse en la votación de la entonces Europa de los 15.

Distinto fue el caso de Ecuador. Si la exigencia del visado a los ciudadanos colombianos había sido una propuesta de la UE para evitar dificultar la entrada de narcotraficantes y sus cargamentos en la UE, la idea de pedirlo para Ecuador salió de España, en medio de una oleada de inmigrantes procedentes del país andino.

La propuesta española salió adelante y entró en vigor el 3 de agosto de 2003 con un efecto casi inmediato. La llegada de los ecuatorianos a España frenó en seco. En 2003 fueron rechazados 4.953 y en los primeros seis meses del año siguiente, la policía sólo denegó la entrada a 23 ecuatorianos.
Expresiones Culturales de Venezuela: Cuatro lugares con encanto

El lunes 8 de octubre de 2006, dos viajeros catalanes nos contarán sobre su trasiego por cuatro puntos geográficos y turísticos de nuestro país, como lo son: Los Andes, Los Llanos, Canaima y Los Roques. Su experiencia estará enmarcada en la exposición fotográfica de estos parajes turísticos.

Carmen Alfonso Ollé

fotógrafos y viajeros apasionados de Venezuela. Con la colaboración de la Asociación Amics de la Unesco. A las 19:15 hrs C. Mallorca 207 pral. altura con Enric Granado
Xilefest Barcelona 2006

Chilenos en Barcelona y Origens invitan a la segunda edición de Xilefest el próximo 8 de octubre de 2006, desde las 12:00 hasta las 23:00 hrs. en las Cotxeras de Sants.
Plegaria por la paz de Colombia

El Servei Solidari i Missioner de los padres capuchinos de Catalunya invita a todos los colombianos y latinoamericanos que quieran contribuir a la paz de Colombia con una oración, a participar de la, celebración eucarística que se realizará el sábado 7 de octubre a las 8:00 p.m. en la iglesia Mareu de Déu de Pompeia (Diagonal 450)
Rigoberta Menchú en Barcelona

Charla de la Dra. Rigoberta Menchú, Premio Nobel de la Paz, en FEDELATINA (Nou de Sant Francesc, 15. Barcelona) La cita con esta abnegada militante de los derechos humanos, Premio Nóbel de la Paz y, por sobre todo, mujer comprometida con las causas nobles aún pendientes en América Latina será este domingo 8 de octubre de 2006 a las 18:30 hrs. Informará sobre el incremento de los lazos de colaboración solidaria que entre Guatemala y Catalunya ella se encuentra promoviendo y, además, permitirá conocer, desde su testimonio acreditado, una visión abarcativa sobre la situación actual de América Latina.

Ha sido invitada a Catalunya por la Associació Viladecavalls Vida i Pau.
Jornades

L’Associació Atlàntida, en col·laboració amb la Secretaria per a la Immigració, organitza una Jornada d’anàlisi i reflexió entorn als processos d’integració dels fills i filles de les famílies procedents de la immigració adreçada a professionals de l’àmbit de l’ensenyament, dels serveis socials, de la salut i del món associatiu de la immigració.

Aquesta Jornada, que tindrà lloc el proper 16 d’octubre a l’Institut Europeu de la Mediterrània, es dirigeix a un grup restringit, d’uns 60 professionals.

Àrea de Relacions Institucionals i Participació
Secretaria per a la Immigració
Generalitat de Catalunya
ELS AMICS DE LA UNESCO (Barcelona) invitan.

ALTAVEU, per al coneixement i la difusió de les cultures.

Món Andí antic (2006-07)

1. COLÒMBIA. L’or i la pedra: cultures orfebres i San Agustín.
ADRIANA ALZATE, arqueòloga per la Univ. de Antioquia, Colombia. La posició geogràfica de l’actual Colòmbia va fer que nombrosos grups indígenas intercanviessin elements culturales amb pobles mesoamericans. Una mostra d’això es conserva a la ceràmica, l’orfebreria i l’estatuària funerària. ADRIANA ALZATE, arqueòloga per la Universitat d’Antioquia, Colombia.
3 d’octubre de 2006

2. EQUADOR. La ceràmica hecha escultura.
CRISTINA BADÍA, historiadora de l’Art. UAB.

3. Chavín. Cultura- mare andina.
ANABEL VILLALONGA, professora del Departament d’Art de la UAB. El formatiu andí: Chavín de Huantar. Aspectes essencials de l'estructura social, l’economia i la cosmovisió. Arquitectura: el centre ceremonial i principals edificis. L'escultura arquitectònica i la seva iconografia.
ANABEL VILLALONGA, professora del Departament d’Art de la UAB
17 d’octubre de 2006

4. Paracas: art funerari del desert.
MONTSE BOSCH, historiadora de l’Art. UAB.

5. Nazca: Arquitectura, ceràmica, tèxtils i caps- trofeu.
CRISTINA BADÍA, historiadora de l’Art. UAB

6. Moche. Monumentalitat del tovot i qualitat de la ceràmica
La tomba del “Señor de Sipán” i la de “La sacerdotisa de San José de Moro.
MONTSE BOSCH, historiadora de l’Art.UAB.

7. Tiwanaku: reconociendo un primer imperialismo andino
ADRIANA ALZATE, arqueòloga per la Univ. de Antioquia, Colombia. Es tracta de grans imperis, entre ells el de Tiahuanaco situat a l’altiplà de l’actual república de Bolívia. Ha estat reconegut pels arqueòlegs com el primer centre urbà andí pròpiament dit.
ADRIANA ALZATE, arqueòloga per la Universitar d’Antioquia, Colòmbia
14 de novembre de 2006

8. Chimú. La seva capital, Chan Chan: de la piràmide a la plataforma.
ANABEL VILLALONGA, professora del Departament d’Art de la UAB. Els chimús varen ser els hereus dels moche. Com vivien? La seva capital fou Chan Chan, la ciutat feta de fang. Explicarem com era la seva organització, el seu art i les seves creences.
ANABEL VILLALONGA, professora del Departament d’Art de la UAB
21 de novembre de 2006

9. Imperi INCA. Organització social , econòmica, política i religió.
MARISA SANCHEZ DAVID, historiadora i arqueòloga

10. Imperi INCA. El seu art.
MARISA SANCHEZ DAVID, historiadora i arqueòloga.


Nota:
Amics de la Unesco (C/ Mallorca, 207, pral.).
Per informar-vos sobre els seus continguts podeu consultar la nostra pàgina web:
www.caub.org o contactar amb la seva seu.
Lloc: Amics de la Unesco. Mallorca, 207, pral.
Horari: A les 19.15 hores